La scolarité internationale et bilingue pour les enfants d’expatriés pendant ou après une expatriation



Pour beaucoup de familles, l’expatriation est un choix nécessaire. Toutefois, les enfants dans cette situation se retrouvent parfois dans un monde totalement étranger. Il est donc logique que des systèmes d’éducation bilingue et plurilingue se retrouvent un peu partout dans leur apprentissage. En quelques points, découvrez ce qu’il en est.

L’établissement idéal pour les enfants d’expatriés

C’est l’experte linguiste, professeur de langue et psychosociologue Barbara Abdelilah-Bauer qui en apporte la réponse lors d’une interview. Selon elle, il est préférable que par sa scolarisation, un enfant puisse aussi apprendre la langue du pays d’expatriation. Pour cela, un enfant monolingue pourrait par exemple étudier dans une école privée bilingue internationale. En d’autres termes, il étudierait dans une école parlant le français et la langue du pays d’expatriation. Pour des familles qui voyagent beaucoup, l’école internationale est une bonne option. Néanmoins, le choix de cette école dépend de l’âge des enfants. Et surtout des projets de la famille à revenir en France dans un futur proche ou bien continuer à enchaîner les expatriations.

Aider son enfant à la transition linguistique

Avant d’arriver dans le pays d’expatriation, il n’est pas nécessaire d’exiger à votre enfant l’apprentissage des langues du pays à séjourner. Effectivement, il suffit parfois de l’aider à découvrir la culture de ces derniers aux moyens de films, de documentaires ou de musiques afin qu’il puisse s’y intéresser. Laissez-lui ensuite du temps pour assimiler son nouvel environnement afin qu’il puisse trouver ses repères à sa manière.


La patience à avoir à l’arrivée de l’enfant dans son école

Avant 6 ans, un enfant est d’abord dans sa phase d’apprentissage de la lecture. Si dans cette période, il venait à changer d’école, il est tout à fait normal qu’il ralentisse un peu lors de cet apprentissage. L’enfant dans cette classe d’âge devrait alors commencer à apprivoiser une langue qu’il ne connaît pas encore. C’est donc naturel qu’il ne puisse pas écrire, lire ou parler rapidement dans celle-ci. Voilà pourquoi dans l’intérêt de leur enfant, certains parents préfèrent que leur enfant reprenne un niveau antérieur pour qu’il s’habitue. En moyenne, comme tout le monde, il lui faudra également à peu près 6 mois pour qu’il s’adapte au nouveau changement linguistique.

Les cours particuliers dans sa langue maternelle ?

Un cours particulier en langue française peut être une excellente idée dans ce cas. Une durée allant jusqu’à trois heures par semaine peut être très bénéfique. Cependant, pour ces enfants-là, il vaut mieux prendre les cours complets du CNED pour beaucoup plus tard. En effet, ces derniers sont réservés pour ceux ayant déjà acquis un certain niveau de compréhension de la langue. Pour vous rassurer, encourager cet enfant à écrire à de la famille en France demeure une bonne idée. Par ailleurs, certains enfants d’expatriés de nationalités différentes et qui habitent en plus dans un pays totalement différent des leurs peuvent aussi développer une certaine difficulté pour une éducation plurilingue équilibrée. Il ne serait pas étonnant qu’ils viennent à mélanger plusieurs langues dans une même phrase. Puis, la problématique de ces enfants multilingues est que parfois la langue de son école, son collège ou son lycée prend parfois le dessus sur sa maîtrise de sa langue maternelle.

Le bouleversement culturel et linguistique

Un enfant a surtout besoin de temps pour s’accommoder aux nouveaux changements dans sa vie. Tous les repères qu’il connaissait seront remplacés par d’autres. Tout ce qu’il a appris peut devenir un souvenir lointain qui disparaîtra petit à petit si l’occasion de pratiquer se fait également rare. C’est notamment le cas du très jeune enfant qui aura tendance à oublier la langue qu’il connaissait lors de l’assimilation de la nouvelle langue du pays d’expatriation. Un enfant peut alors juste être bilingue ou plurilingue de courte durée. Cependant, un autre enfant bilingue ou plurilingue qui a l’habitude de voyager est capable de s’adapter plus vite. Fort heureusement, s’il sait déjà écrire et lire dans sa langue maternelle, celle-ci pourra éventuellement lui revenir un jour.






Mots Clés
immersion immersion bilingue, apprentissage de l’anglais, anglophones, outil d’éveil, garderie d'enfant, Maria Montessori, franco-anglais, .